很多小伙伴,还对翻译公司存在一定的误解,认为翻译公司里的工作都是简单迅速、行云流水、得心应手、轻松翻译实际上现实中的翻译公司翻译流程复杂、业务繁重、译员多领域精通各种业务翻译远远不是简单的从一种语言变换到另一种语言更是两种文化与思想的传递,往往专业的翻译才能做到高质量、高精准地传递今天就给大家揭秘我们的翻译流程1精准对接需求根据每位客户的个性化需求,定制专属翻译方案和报价,明确交稿日期,签订正式合同2专业翻译团队我们拥有全球各地1000+资深译员的强大资源,会根据行业特性和语种要求来分配最专业的译员对稿件进行精准地服务,贴合你需要的风格,呈现原文精髓3精细校审流程由拥有留学背景的专业硕士校审团队进行精细地校审,对译稿层层把关,确保译文质量完美呈现4客户审阅修改校审完毕后,我们会先给客户进行审阅,如有任何问题,随时修改直至满意5精美排版服务稿件译文经确认无误✔后,安排专员对稿件进行精心编排,使稿件更美观、专业6高效交付稿件交付最终稿,承诺终身修改服务7其他服务加盖公司专业翻译章,增强文件的有效性和认可度 达信雅 30年老牌翻译公司环境优美,背靠罗湖地标地王大厦,荔枝公园,交通便利,地铁公交直达专业人工翻译服务,中国翻译协会成员单位,所盖公章各大机构认可线下实体企业,全球各地资深译员1000+,实战经验丰富,覆盖100+种语种、50+个行业1v1专属定制翻译方案,专业、高效严...
发布时间:
2024
-
09
-
12
浏览次数:3
如果你正在寻找一家专业的翻译公司,达信雅将为你提供靠谱、值得信赖的品质服务 达信雅 30年专业人工翻译公司中国翻译协会成员单位,所盖公章各大机构认可全球各地资深译员1000+,专业留学硕士校审严格保护客户隐私,资料不透露不外传,终身对译件质量负责 我们的优势覆盖100+种语种:英语、法语、德语、西语、日语、韩语、意大利语、俄语等涉及50+个行业:科技、商务、法律、化工、医药、机电、纺织、汽车、金融、工程、财经、房地产等等经验丰富:我们的译员参加过1000多场大型国际会议的翻译工作,如世界贸易组织(WTO)、亚太经合组织(APEC)、世界卫生组织(WHO)等,实战经验丰富强大合作:为各国领导人、联合国秘书长、英国首相等多位中外重要领导人担任同声传译实力认证:获各国驻华使领馆、公安局出入境管理处、教育部留学生服务中心、民政局婚姻登记处等相关政府部门、机构认可 承接服务:专业笔译︱专业口译︱同声传译︱证件翻译︱音视频听译︱视频字幕制作等 无论你有哪些翻译需求,我们都能为你提供专业的翻译服务欢迎评论✍或者私♥留言,获取1v1定制方案和报价~
发布时间:
2024
-
09
-
06
浏览次数:2
无犯罪记录证明,是指由公安机关开具的,用于证明居民无犯罪事实的一个证明。该证明主要用于居民因出国留学、求职、出境旅游、办理移民等需要申请开具的无犯罪记录证明。在办理过程中,需要准备相关的申请材料,如身份证、户口本等,并前往户籍所在地的派出所进行申请。公安机关在收到申请后,会进行核查,并在确认无误后出具无犯罪记录证明。我司专注于无犯罪记录翻译,拥有专业的翻译团队。=全球资深译员及校审人员1109名, 专业留学硕士校审,各语种母语译员顾问。 国内最先推行母语级别本地化翻译服务,我们的译员不仅语言功底深厚,还具备丰富的法律知识背景,能够准确地将无犯罪记录中的专业术语和复杂内容翻译出来,确保译文的准确性和权威性。每一份无犯罪记录翻译,我们都严格按照国际标准进行,从翻译、校对到审核,每一个环节都精益求精。并且,我们会在翻译件上加盖公司的专业翻译章,确保文件的有效性和认可度。=同时,我们非常注重保护客户的隐私。在整个翻译过程中,严格遵守保密协议,对客户的个人信息和无犯罪记录内容进行严格保密,让你无后顾之忧。快来咨询吧,让我们一起为您的海外梦想保驾护航!
发布时间:
2024
-
08
-
30
浏览次数:1
这两天,各大平台的热搜都被《黑神话》承包了,深受全球各地游戏玩家的热爱。游戏基于《西游记》原著的世界观背景努力还原西游原著背景的同时,尝试以电子游戏为媒介弘扬中华优秀传统文化、推动中华文化走向全世界。 游戏不仅引起了海外网民对《西游记》原著故事及时代背景的兴趣,掀起了一股“西游热”,同时也引发国内玩家在海外社交媒体讨论区自发普及中国文化的热潮。 游戏的英文版中许多翻译都采用了中文拼音,而不是传统的翻译,比如孙悟空不再翻译是monkey king,而是wu kong;龙不是dragon,而是loong、 “Fēngshuǐ”(风水)等,这些熟悉的汉字拼音赫然出现在游戏界面,打破了玩家对传统翻译习惯的期待。 面对这场拼音直译的争议,我们或许应以更为开放的心态去审视其价值。拼音直译无疑是对中华文化的一种坚守,让玩家在游戏过程中感受到东方文化的魅力。同时,我们也应看到,拼音直译可能存在的不足,如理解难度、创新表达等问题。因此,在游戏翻译中,我们应寻求文化坚守与创新表达的平衡,让游戏在传承文化的同时,也能展现出独特的艺术魅力。 在游戏本地化母语翻译时需要注意那些事项? 语境理解:游戏中的对话和文本往往具有特定的语境,翻译时需要准确把握原文的意图和情感色彩,以确保翻译后的文本能够自然地融入游戏情境。 术语和本土化:对于游戏中出现的特定...
发布时间:
2024
-
08
-
23
浏览次数:1
在全球化日益加深的今天,翻译作为不同语言和文化间沟通的桥梁,其重要性不言而喻。然而,在翻译领域中,本地化翻译(Localized Translation)与普通翻译(General Translation)虽然都涉及到语言的转换,但二者在目的、方法、流程及应用范围上存在着显著的差异。本文将深入探讨这两种翻译形式的区别,帮助你更好地理解它们的独特价值。一、定义与目标普通翻译主要是将一种语言的文本转换为另一种语言,力求准确传达原文的意思。其目标是让读者能够理解原文的内容,重点在于语言层面的转换。本地化翻译则不仅仅是语言的转换,更是一种文化适应和功能调整的过程。它的目标是使翻译后的产品或内容在特定的目标地区或文化环境中,如同原本就是为该地区而创作的一样自然、流畅且易于接受。二、考虑因素文化差异普通翻译可能会忽略文化差异,仅仅注重字面意思的传达。比如,将 “雨后春笋” 直译为 “spring up like bamboo shoots after rain”,虽然在语法上没有错误,但对于不了解中国文化的外国读者来说,可能难以理解其真正含义。本地化翻译则会充分考虑文化差异,采用目标地区读者熟悉的表达方式。例如,将 “雨后春笋” 意译为 “spring up in large numbers”,更符合英语读者的理解习惯。语言习惯普通翻译可能会按照原文的语言习惯进行翻译,导致译文不够自然流畅。比...
发布时间:
2024
-
08
-
21
浏览次数:1
什么是同声传译?同声传译,简称“同传”,是一种在演讲者讲话的同时,译员通过专用设备提供即时的口译服务,将内容口译给听众的翻译方式。这种翻译方式要求译员在不打断讲话者讲话的情况下,几乎同步地将讲话内容翻译成另一种语言,并通过无线耳麦等设备传送给听众。 那些场合需要用到同声传译?国际会议:如联合国大会、世界经济论坛等,讨论全球重要议题时需要。比如联合国气候变化大会。商务谈判:跨国公司重大商务合作谈判时,确保双方准确及时理解意图和条件。例如中美企业技术合作谈判。学术研讨会:各领域国际性学术研讨会上,学者分享研究成果和观点时。如医学领域的国际学术会议。外交活动:国家间的外交会晤、谈判等。大型国际活动开幕式:如奥运会、世界杯、国际文化节等开幕式。选择同声传译服务需要考虑这些因素:公司资质:达信雅30年专业人工翻译公司,正规工商注册,备案,中国翻译协会成员,公章各大机构认可!译员资质:达信雅可提供全球一百多个语种的同传翻译服务,全球各地资深译员1000名以上,涵盖不同行业领域,专业留学硕士校审,各语种母语译员顾问。服务案例经验:达信雅的同声传译员在专业口译领域有数十年的丰富经验,为国家中央领导人、联合国秘书长、英国首相等多位中外重要领导人担任同声传译,参加过的世界贸易组织(WTO)、亚太经合组织(Asia-Pacific Economic Cooperation -- APEC)、世...
发布时间:
2024
-
08
-
15
浏览次数:8
在当今全球化的时代,信息交流日益频繁,语言不再是障碍。AI机器翻译作为一项重要的技术,为人们提供了便捷的语言转换服务。然而,它既有显著的特点,也存在一些不可忽视的不足。AI机器翻译的特点速度快:机器翻译能够在瞬间完成大量文本的翻译,大大提高了工作效率。例如,在处理商务文件、新闻报道等大量文字时,机器翻译可以迅速提供初步的翻译结果,为人们节省时间。可处理多语言:它能够处理众多不同的语言组合,几乎涵盖了世界上的主要语言。这使得不同语言背景的人们能够更轻松地进行交流和获取信息。成本低:相较于人工翻译,机器翻译无需支付高额的费用,降低了翻译成本,尤其对于一些对翻译质量要求不高的简单场景,具有很大的经济优势。 AI机器翻译的不足缺乏语境理解:机器翻译往往只是基于字词的表面意思进行翻译,难以准确理解文本所处的具体语境和文化背景。例如,“You can't judge a book by its cover.” 直译为“你不能通过封面来判断一本书”,但更准确的意译应该是“人不可貌相”。由于缺乏对文化内涵的理解,机器翻译可能无法给出贴切的译文。语法错误和逻辑混乱:机器翻译在处理复杂的句子结构和语法时,容易出现错误。有时候,翻译结果可能会存在主谓不一致、词性误用等问题,导致句子逻辑不通,影响理解。比如“ The book are on the table.” 机器翻译可能无法识别出...
发布时间:
2024
-
08
-
07
浏览次数:2
不知道大家在寻找翻译服务的时候有没有发现,同样的文件相同字数在市场上的翻译报价却是差异巨大,让人眼花缭乱。有的报价低得让人惊喜,而有的则相对较高。但是,低价真的就一定好吗?作为一家30年专业的翻译公司,我们要告诉大家,答案是否定的!低价的翻译服务可能存在诸多问题。比如说,翻译人员的专业水平参差不齐,甚至是兼职人员,这就很难保证翻译的质量。曾经有客户因为选择了低价的翻译,结果在重要的商务文件中出现了大量的错误,不仅影响了业务的推进,还损害了公司的形象,导致客户流失。一些兼职人员甚至会把你的资料卖给不法份子赚取费用。还有在不同的领域,如医学、法律、金融等,都有其专业术语和特定的语言规范。翻译这些领域的文件需要译员具备相关的专业知识,这也会影响报价。比如,翻译一份医学研究报告,和翻译一篇普通的新闻稿,难度和报价肯定是不一样的。而我们专业的翻译公司,会配备经验丰富、专业对口的翻译人员,他们熟悉各种领域的专业术语和语言习惯,能够准确、流畅地进行翻译。同时,我们会提供严格的质量把控流程,包括多次校对、审核等环节,以确保翻译质量,以及提供良好的售后服务,如果客户对翻译结果有疑问或需要修改,能够及时响应。文件安全保密,决不会透露给第三方,而低价的翻译服务可能在这些方面有所欠缺。当然,高质量的服务必然会有相应的成本,所以报价可能不会是最低的。但请相信,这是对您的文件和业务的负责。 想要了解...
发布时间:
2024
-
08
-
05
浏览次数:3
宝子们,今天来和大家聊聊证件翻译这件事!你有没有想过,为什么证件翻译一定要选择正规的翻译公司而不是选择自行翻译呢?首先,正规翻译公司具备专业的翻译团队,他们经验丰富,熟悉各种证件的翻译要求和规范,能够确保翻译的准确性和专业性。比如说护照、学历证书、出生证明等等,每一个细节都能精准翻译,不会出现任何差错。自己翻译或者找没有资质的私人翻译他们缺乏专业的语言知识和翻译技巧。证件上的很多术语和表述,需要非常精准的翻译,咱们自己可能拿捏不准。比如说一些法律术语、专业名词,一不小心就翻译错了。其次,自己翻译的格式通常不符合规范要求。正规的证件翻译在格式上是有严格标准的,字体、排版、签名位置等等,都有讲究。咱们自己弄,很容易就乱了套。最重要的是,正规翻译公司会提供翻译盖章认证服务。这可是非常重要的哦!有了这个盖章,你的翻译件才能被相关机构和单位认可和接受!没有盖章,相关机构和部门根本不认可你的翻译件,这就白忙活啦!选择我们公司翻译超专业,30年翻译经验,译员都是专业留学硕士校审,翻译速度超快,国内顺丰包邮,价格合理,公章各大机构认可,正规工商注册、公安备案。翻译资料严格保密,绝对不会透露到第三方,终身对译件质量负责。所以呀,千万别自己翻译证件,还是要找正规的翻译公司,靠谱安全又放心!
发布时间:
2024
-
08
-
02
浏览次数:7
达信雅30年专业人工翻译公司,中国翻译协会成员单位,所盖公章各大机构认可。提供全球100多个语种翻译服务,全球各地资深译员1000名以上,专业资深译员团队校审。专业笔译:承载三十余年的翻译经验,在不断磨砺和改进中,达信雅建立了自己独有的翻译管理体系和高质量的全球语言服务能力,已成为国内大型翻译企业,优势如下:翻译语种多:达信雅可提供全球100多个语种的翻译服务。翻译人员强:全球资深译员及校审人员1109名。公司资质深:成立于1997年6月27日,中国翻译协会成员单位。售后服务好:终身对译件质量负责。涉及行业广:科技翻译,商务翻译,法律翻译,化工翻译,网站翻译,医药翻译,机电翻译,纺织翻译,汽车翻译,金融翻译,工程翻译,财经翻译,房地产翻译等等。专业口译/交传/同传:达信雅的同声传译员在专业口译领域有数十年的丰富经验,为国家中央领导人、联合国秘书长、英国首相等多位中外重要领导人担任同声传译,参加过的世界贸易组织(WTO)、亚太经合组织(Asia-Pacific Economic Cooperation -- APEC)、世界卫生组织(WHO)、青岛世界旅游论坛、广电集团等召开的大型国际会议300 多场。高质量的同声传译令中外嘉宾对我公司的同声传译员赞叹不已。证件翻译:翻译件获相关政府部门、机构认可(含国内、国外),如:各国驻华使领馆、公安局出入境管理处、交通管理局(车管所)、教育部留...
发布时间:
2024
-
08
-
02
浏览次数:7
正规的翻译公司通常需要具备以下资质:营业执照:这是合法经营的基本证明。翻译专用章:用于证明翻译文件的真实性和准确性。这种印章通常由具有资质的翻译机构持有,并且被国家相关机关部门认可,具有权威性。翻译专业资质认证:如中国翻译协会会员单位资格等。专业译员团队:拥有具备相关语言专业背景、翻译资格证书和丰富翻译经验的译员。比如持有 CATTI(全国翻译专业资格考试)证书。保密协议和安全措施:能够保证客户信息的保密性和安全性。例如采用严格的数据加密和访问控制机制。能够提供准确的翻译质量保证,例如承诺一定的修订次数。良好的行业口碑和客户评价:这是其服务质量和信誉的体现。大多数的单位或机构都明确规定,所提交的文件必须交由具备资质的翻译公司来进行翻译,同时要加盖翻译公司的公章以及翻译专用章,这样提交的材料才能够获得认可,并且明确表示不接受个人或者本人翻译的文件。
发布时间:
2024
-
07
-
24
浏览次数:6
亲爱的小红薯们,今天想和大家聊聊社会保险翻译这个重要的话题。为什么很多人出国移民留学需要提供社保证明呢,原因有下面几条:签证申请:许多国家的签证政策要求申请人提供社保证明,以证明其在国内有稳定的工作和生活保障,降低非法滞留的风险。移民申请:在移民过程中,社保证明可以作为申请人经济能力和社会融入程度的重要依据。留学申请:一些国家的学校要求学生提供社保证明,以了解其家庭的经济状况和稳定性。社保证明通常可以在以下几个地方办理:社保局:这是最常见的办理地点,可以前往当地社保局的办事大厅,向工作人员提出申请。网上办理:部分地区开通了社保网上服务平台,您可以登录相关网站,按照指引进行操作。社保自助终端机:在一些公共场所,如社保局、政务服务中心等,设有社保自助终端机,您可以通过自助终端机打印社保证明。办理后为何还要翻译?主要是因为:语言要求:您所前往的国家可能使用的语言不是中文,为了让国外的相关机构和人员能够准确理解您的社保证明内容,需要将其翻译成目标语言。专业性和准确性:社保证明包含了很多专业术语和特定的表述,专业的翻译能够确保这些内容准确无误地传达。例如,一位准备前往英国留学的学生,其申请的学校要求提供经过翻译的社保证明。如果翻译不准确,可能会导致学校对学生的经济状况产生误解,从而影响留学申请的结果。又如,在移民申请中,移民局对于社保证明的翻译质量要求严格,如果翻译存在错误,可能会导致申请被...
发布时间:
2024
-
07
-
23
浏览次数:3
亲爱的小伙伴们!今天想跟大家分享一下关于健康证明翻译的重要性以及我们翻译公司的专业服务。为什么要办理健康证。在很多情况下,比如从事食品生产经营、公共场所服务、化妆品生产等行业,健康证是必备的。这是为了确保从业者自身没有传染性疾病,从而保障公众的健康安全。那健康证都去哪里办理呢?一般来说,可以到当地的疾病预防控制中心或者三甲医院进行办理。接下来重点讲讲,办理健康证后为什么还要翻译。随着全球化的发展,越来越多的人有出国工作、留学、移民的需求。而在这些过程中,国外的相关机构通常需要您提供经过翻译的健康证。因为他们需要了解您的健康状况,而直接的外文翻译能让他们更方便、准确地获取信息。达信雅,中国翻译协会成员单位,我们拥有一支经验丰富、专业素养极高的翻译团队。他们精通各种语言,对医学术语了如指掌,能够确保翻译的健康证明在语言上精准无误,在格式上符合国际规范。我们还提供快速高效的服务,能够在您最需要的时候及时交付翻译文件。并且,我们对每一份翻译都进行严格的质量把控,安全保密,不泄露任何隐私,保证翻译质量达到最高标准。选择我们翻译公司,为您提供专业、准确、高效的健康证翻译服务,让您的出国之路更加顺畅!
发布时间:
2024
-
07
-
22
浏览次数:2
在如今全球化的时代,居留证的翻译需求日益增长。无论是出国留学、工作还是移民,一份准确、专业的居留证翻译都是至关重要的。达信雅翻译拥有一支经验丰富、专业素质过硬的翻译团队。译员精通多种语言,对各国居留证的翻译要求了如指掌。我们注重细节,每一个翻译都经过严格的校对和审核,确保准确无误。而且,我们的翻译格式规范,符合官方要求,让您无需担心因翻译问题而耽误您的重要事务。之前有些客户因为贪图方便,选择自己翻译,最后文件被退回,错过了最佳办理时间。后来找到我们后,我司迅速为他完成了精准的翻译并且盖章,让他顺利地解决了问题。选择我们的翻译公司,就是选择专业、选择放心!让我们为您的国际之旅保驾护航!
发布时间:
2024
-
07
-
18
浏览次数:2
亲爱的小红薯们,今天要给大家介绍一下我们专业的翻译公司在各类证件、文件翻译方面的卓越服务!我们深知,在如今全球化的时代,准确无误的证件和文件翻译至关重要。无论是出国留学、移民、商务合作还是国际旅行,都离不开高质量的翻译。我们的翻译团队由经验丰富、各领域各行业,专业素养极高的译员组成。无论是身份证、护照、学历证书,还是合同、报告、法律文件等,我们都能为您提供精准、流畅、符合国际行业规范的翻译。比如,在学历证书翻译方面,我们会严格按照目标国家的要求,准确翻译您的学历信息,确保在申请学校或工作时顺利通过审核。再比如,对于商务合同的翻译,我们会精准把握每一个条款的含义,避免因翻译失误造成任何经济损失。我们的公章各大机构认可。同时,严格遵守保密原则,保障您的个人信息和文件内容的安全。选择达信雅翻译,就是选择专业、选择放心、选择便捷。让我们为您的国际交流之路扫除语言障碍!如果你们有翻译需求的话,不妨在下方留言吧!
发布时间:
2024
-
07
-
15
浏览次数:3
在如今全球化的时代,出国自驾成为了越来越多人的选择。但是,不同国家的驾照要求和语言各异,这时候一份准确专业的驾照翻译就显得至关重要。我们翻译公司拥有一支经验丰富、专业素养极高的翻译团队。无论是英语、法语、德语,还是日语、韩语等各种语言,都能为您提供精准无误的驾照翻译。我们严格遵循国际翻译标准和行业规范,确保每一份翻译件都具有法律效力,公章各机构认可,让您在国内外租车、驾车时畅通无阻。为了让您放心,我们还提供完善的售后服务。如果您在使用翻译件的过程中遇到任何问题,我们都会第一时间为您解决。选择我们的驾照翻译服务,就是选择安心、便捷和专业。让我们为您的跨国出行保驾护航!
发布时间:
2024
-
07
-
12
浏览次数:10
说起个人简历,那可是海外求职,留学路上的一块重要敲门砖。当我们想跨出国门,追求更广阔的发展空间时,一份准确、专业的英文简历就显得尤为重要了。达信雅翻译,专业翻译30年,我们对每一句话都经过精雕细琢,确保原文意思准确,表达地道。而且,翻译人员都是有着丰富经验的职场人士,非常了解当地求职市场的需求和HR的口味。除了翻译服务,我们还提供了简历修改和润色的服务,让你的简历内容焕然一新,瞬间提升了N个档次!如果想了解更多信息,可以在下方留言哦,我们一定会给你带来超出预期的惊喜和满意。
发布时间:
2024
-
07
-
11
浏览次数:4
户口本,这个看似平常的小本本,在很多重要场合却起着关键作用。无论是出国留学、移民定居,还是办理各种跨国业务,户口本的准确翻译都是必不可少的一步。我们翻译公司拥有一支经验丰富、专业素养极高的翻译团队。他们精通各种语言,对户口本上的各种信息了如指掌,能够确保翻译的准确性和规范性。我们都会严格按照国际标准和相关规定进行翻译,绝不出现任何差错。全球认可,官方认证 —— 无论是美国FBI认证、加拿大CIC认证,还是欧盟官方翻译要求,我们都能轻松应对,让你的文件在任何国家都能畅通无阻。隐私保护,安全无忧 —— 你的信息,我们比你还重视!采用高级加密技术,确保翻译过程及资料存储的安全无虞。选择我们,就是选择专业,选择放心!让我们为您的国际事务之路扫除语言障碍,助您顺利前行!
发布时间:
2024
-
07
-
10
浏览次数:3
亲爱的同学们,大家好!今天想跟大家分享一下我们翻译公司在入学申请表翻译方面的专业服务。入学申请表对于每一个即将开启新学业旅程的小伙伴来说,都至关重要。一份准确、流畅、符合国际要求的翻译,不仅能展现您的诚意和专业,更能为您的入学申请加分不少。我们翻译公司拥有一支经验丰富、专业素养极高的翻译团队。他们精通多种语言,熟悉各类院校的入学申请表格式和要求。无论是常见的英语、法语、德语,还是小语种,我们都能为您提供精准的翻译。在翻译过程中,我们会严格遵循学术规范和翻译标准,对每一个细节都进行精心处理。比如,姓名、出生日期、教育背景等关键信息,绝对不会出现任何差错。而且,为了让您的翻译件更具可信度,我们还可以提供翻译认证和公证服务。如果您正在为入学申请表的翻译而烦恼,别犹豫,选择我们翻译公司,让您的入学之路更加顺畅!
发布时间:
2024
-
07
-
10
浏览次数:1
嗨,亲爱的同学们!你们在准备留学申请的时候,是不是头疼成绩单翻译的问题呀? 今天,给大家分享成绩单翻译服务,帮你解决了大麻烦!我们的翻译超级准确,专业术语用得恰到好处,完全不用担心会被国外的学校机构质疑。 而且,服务超级贴心,从下单到完成翻译,一对一专人服务,整个过程都超级顺畅。国内顺丰包邮,公章各大机构认可,公司正规工商注册、公安备案,让你省去了很多麻烦。最重要的是,价格也非常合理,成绩优秀的学生还可以享受优惠!让你告别繁琐,轻松出国留学申请!如果想了解更多信息,可以留言哦
发布时间:
2024
-
07
-
04
浏览次数:3